» » Зрители раскритиковали перевод сериала «Сваты» после украинизации

Зрители раскритиковали перевод сериала «Сваты» после украинизации

21-07-2021, 15:41 Просмотров: 544 Голосов: 0
Зрители раскритиковали перевод сериала «Сваты» после украинизации
Волну возмущения на Украине вызвал перевод сериала "Сваты" на украинский язык. По мнению зрителей, это испортило качество комедийного проекта, идущего на телеканале "1+1".

Зрители пишут гневные отзывы на сайте и ищут источники показа на русском языке, благо он не чужой для незалежной, сообщает Ufanotes.ru

«Я ожидала всего, но чтобы "Сватов" перевели на украинский, это уже чересчур. Кто эту чушь будет смотреть?», «Пропала изюминка и колорит, видно, что делалось наспех», — негодуют пользователи в сети. Другие язвительно советуют перевести на «ридну мову» "Бриллиантовую руку".

Напомним, закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" вступил в силу на Украине в 2019 году. Согласно ему, единственным государственным языком в стране считается украинский.

Некоторые статьи закона вступали в силу постепенно. Так, с 16 июля 2021 года украинский язык стал обязательным в фильмах и телесериалах.




Обсуждение темы





Курсы валют

Уфимские заметки

Новости республики Башкортостан, мировые и российские новости.

добавить на Яндекс
Новости партнеров
Google рекомендует